CEFR B1-B2
French Intermediate Grammar (B1-B2)
This page picks up where the French grammar cheatsheet (A1-B1) leaves off. At B1-B2 the question changes from "do I know the form" to "do I deploy the right form fast enough to keep the conversation going." The biggest single jump from A2 to B2 in French is in past-tense fluency, the subjunctive, and the agreement rules that French schoolchildren get drilled on for years.
What "B1-B2" means in practice (see the CEFR explainer for the full breakdown): you can hold the conversation on a bus, deal with most adult situations, get the gist of the news, write a coherent email, follow a film with subtitles in French. Your remaining errors are tense choice and agreement. This page is the structure to clear them.
The full past-tense system
By B2 you should deploy four past tenses without hesitation.
Passe compose
Closed, completed actions in the past. The standard spoken past tense.
- Hier, je suis alle au cinema. (Yesterday I went to the cinema.)
- J'ai mange une pizza. (I ate a pizza.)
- Il est ne en 1990. (He was born in 1990.)
The passe compose is the default narrative tense for sequences of events in modern spoken and most written French. It uses an auxiliary (etre or avoir) plus the past participle.
Imparfait
Ongoing background, repeated past habits, descriptions of states.
- Quand j'etais petit, je jouais au football. (When I was little, I used to play football.) - habit.
- Il faisait nuit et il pleuvait. (It was night and it was raining.) - description.
- J'etais fatigue. (I was tired.) - state.
The imparfait sets the scene; the passe compose advances the action. A native French narration mixes them constantly: "Je regardais la tele (imparfait) quand le telephone a sonne (passe compose)" - I was watching TV when the phone rang.
Plus-que-parfait
The past of the past. Action that happened before another past action.
- Quand je suis arrive, ils avaient deja mange. (When I arrived, they had already eaten.)
- Il m'a dit qu'il avait vu le film. (He told me he had seen the film.)
Formed with the imparfait of the auxiliary (avait, etais) + past participle. Tracks closely with the English pluperfect.
Passe simple (literary)
A literary tense used in narrative prose, history writing, and journalism. Almost never used in speech. C1+ reading territory; recognise it in writing, do not produce it in conversation.
- Il alla a Paris. (He went to Paris.) - passe simple, literary equivalent of "il est alle a Paris."
- Elle fut surprise. (She was surprised.)
Auxiliary choice, in detail
The etre auxiliary is required for:
- The classic intransitive movement and state-change verbs (the DR MRS VANDERTRAMPP mnemonic): devenir, revenir, monter, rester, sortir, venir, aller, naitre, descendre, entrer, retourner, tomber, rentrer, arriver, mourir, partir, passer.
- All reflexive verbs: se laver, se reveiller, se promener, se souvenir.
The avoir auxiliary is required for almost everything else.
Past participle agreement
The rules differ based on auxiliary.
With etre: past participle agrees with the subject in gender and number.
- Elle est allee. (She went.)
- Ils sont arrives. (They arrived.)
- Nous nous sommes leves. (We got up.) - reflexive.
With avoir: past participle is normally invariable, except when a direct object precedes the verb. Then it agrees with that preceding direct object.
- J'ai vu Marie. (I saw Marie.) - DO follows verb, no agreement.
- La Marie que j'ai vue. (The Marie who I saw.) - DO ("que" referring to Marie) precedes, agreement.
- Je l'ai vue. (I saw her.) - DO pronoun precedes, agreement.
This rule (the COD agreement) is what French schoolchildren get drilled on for a decade. Native speakers regularly get it wrong in writing. As a learner, getting it right marks you as someone who has actually studied the language carefully.
The subjunctive, in full
French uses the subjunctive less than Spanish but more than English. Triggers cluster around necessity, doubt, emotion, will, possibility, and specific conjunctions.
Present subjunctive
Formation rule: take the third-person plural present indicative stem and add subjunctive endings. (ils parlent -> que je parle.) Exceptions: etre, avoir, aller, faire, savoir, vouloir, pouvoir, falloir have irregular subjunctive stems.
Triggers to memorise:
- Necessity: il faut que, il est necessaire que, il est important que.
- Will: vouloir que, exiger que, ordonner que, demander que (in some senses).
- Emotion: etre content que, regretter que, avoir peur que, etre surpris que.
- Doubt: douter que, ne pas penser que, ne pas croire que.
- Possibility: il est possible que, il se peut que.
- Conjunctions: avant que, jusqu'a ce que, pour que, afin que, bien que, quoique, sans que, a moins que, pourvu que, a condition que.
Examples:
- Il faut que je parte. (I have to leave.)
- Je veux que tu viennes. (I want you to come.)
- Bien qu'il pleuve, je sortirai. (Although it is raining, I will go out.)
- Avant que tu partes, dis-moi au revoir. (Before you leave, say goodbye.)
Passe du subjonctif
Used when the subjunctive trigger refers to a completed action. Formed with the present subjunctive of avoir or etre + past participle.
- Je suis content que tu sois venu. (I am glad you have come.)
- Bien qu'il ait pleu, nous sommes sortis. (Although it has rained, we went out.)
Imparfait du subjonctif and plus-que-parfait du subjonctif
These exist but are strictly literary. In modern French, the present subjunctive serves both the present and the past time references that classical French would split. Recognise these forms in older texts; do not produce them in conversation or modern writing.
The conditional, in full
The conditional has three main uses:
Hypothetical
- Si j'avais le temps, je viendrais. (If I had time, I would come.)
Politeness
- Je voudrais un cafe. (I would like a coffee.) - much more polite than "je veux."
- Pourriez-vous m'aider ? (Could you help me?) - polite request.
Reported information
The conditional is the standard "journalistic" tense in French for reporting information that the journalist cannot verify:
- Le president aurait demissionne. (The president has allegedly resigned.)
- Selon des sources, il y aurait eu vingt morts. (According to sources, there were apparently twenty dead.)
This use is much more frequent in French journalism than the English "alleged" or "reportedly" equivalents. C1 readers of French news need to recognise it.
Conditionnel passe
Used for unrealised past possibilities and regret.
- Si j'avais su, je serais venu. (If I had known, I would have come.)
- J'aurais du etudier plus. (I should have studied more.)
- Tu aurais pu me prevenir. (You could have warned me.)
Si conditional structures
Four constructures by tense pair (memorise the chart). The trap: never use the conditional in the "si" clause itself.
| Si clause | Main clause | Meaning |
|---|---|---|
| Si + present | Present / future / imperative | Si tu veux, on peut sortir. |
| Si + imparfait | Conditional | Si j'avais le temps, je viendrais. |
| Si + plus-que-parfait | Conditional perfect | Si j'avais su, je serais venu. |
| Si + present | Present | Si l'eau bout, ajoute le sel. (general truth) |
The rule: the further from reality, the further back the si-clause tense.
Object pronoun order, in full
When multiple object pronouns appear together, the order is fixed:
me / te / nous / vous -> le / la / les -> lui / leur -> y -> en
- Je te le donne. (I give it to you.)
- Il le lui a dit. (He told it to him.)
- Donne-le-moi. (Give it to me.) - imperative reverses the order, see below.
- J'y en ai mis. (I put some there.)
Imperative pronoun order
In the affirmative imperative, object pronouns follow the verb with hyphens, and the order changes:
Verb -> direct object -> indirect object -> y -> en
- Donne-le-moi. (Give it to me.) - "me" becomes "moi" after the verb.
- Parle-lui. (Speak to him.)
- Allons-y. (Let's go.)
In the negative imperative, the pronouns return to their normal pre-verb position.
- Ne me le donne pas. (Do not give it to me.)
Relative pronouns, in full
| Pronoun | Function | Example |
|---|---|---|
| qui | subject of relative clause | L'homme qui parle. (The man who is speaking.) |
| que | direct object | Le livre que je lis. (The book I am reading.) |
| dont | "of which / whose" | Le livre dont je parle. (The book of which I am speaking.) |
| ou | "where / when" | La ville ou je vis. (The city where I live.) |
| lequel / laquelle / lesquels / lesquelles | "which" (after preposition) | La chaise sur laquelle je suis assis. (The chair on which I am sitting.) |
| ce qui | "what" (subject) | Je ne sais pas ce qui se passe. (I do not know what is happening.) |
| ce que | "what" (object) | Dis-moi ce que tu veux. (Tell me what you want.) |
| ce dont | "what" (with "de") | Voici ce dont j'ai besoin. (Here is what I need.) |
The trap: English drops relative pronouns frequently; French does not. "The book I read" must be "le livre que j'ai lu" in French. Dropping the que is ungrammatical.
Reported speech (discours indirect)
Tenses shift back when reporting what someone said in the past.
| Direct speech | Indirect speech |
|---|---|
| J'ai faim. | Il a dit qu'il avait faim. |
| Je vais sortir. | Il a dit qu'il allait sortir. |
| J'ai vu le film. | Il a dit qu'il avait vu le film. |
| Je viendrai demain. | Il a dit qu'il viendrait le lendemain. |
| Je suis venu hier. | Il a dit qu'il etait venu la veille. |
Time and place markers also shift: aujourd'hui -> ce jour-la, demain -> le lendemain, hier -> la veille, ici -> la, ce -> ce... la.
Mood preservation: if the original used subjunctive, the reported version keeps the subjunctive.
What to drill at B1-B2
- Passe compose vs imparfait until you no longer think about which one to use in real-time narration.
- Auxiliary choice and past participle agreement, especially the COD agreement rule with avoir.
- The subjunctive triggers and the subjunctive in conditional structures (si + imparfait + conditional).
- Object pronoun order in declarative and imperative forms.
- Relative pronouns including dont, lequel, and the ce qui / ce que / ce dont set.
Once these five are solid, you are at the threshold of C1. The next page, advanced French grammar, picks up there.