porte

/pɔʁt/

noun #279 of 5,000 Core 1000

Translation

door; I/you/he/she carry/carries

Grammar

Gender

Examples

, frapper.

The office door is open, you can come in without knocking.

claqué partant, ' énervé.

He slammed the door on his way out, a sign that he was very annoyed.

opportunité nouvelles .

This opportunity opens new doors for us in this market.

Porte est un nom féminin très riche en locutions. Claquer la porte (to slam the door, to walk out) et ouvrir la porte à (to open the door to, to create an opportunity for) sont très fréquents. Frapper à la porte (to knock at the door) et sonner à la porte (to ring the doorbell) sont des actions quotidiennes.

Mettre à la porte (to fire, to throw out) et faire du porte-à-porte (to do door-to-door selling/canvassing) illustrent les usages figurés. Entre deux portes (in passing, hastily) décrit une conversation rapide et informelle. Porter (le verbe homophone) signifie to carry, to wear - à distinguer du nom porte. La porte de sortie (the way out, the escape route) est souvent utilisée métaphoriquement.

Related words

Add to review queue

Track this word in your spaced-repetition queue and be tested on it at the right interval.

Go to my review queue

This word is part of lesson 6.

We use essential cookies to make the site work. With your consent we also use analytics and advertising cookies (Google Analytics, Google AdSense) to understand site usage and fund the editorial content. You can change your choice at any time using the Cookie Settings link in the footer. Learn more