[{"data":1,"prerenderedAt":2200},["ShallowReactive",2],{"article-\u002Farticles\u002Fspanish-conversational-connectors":3},{"_path":4,"_dir":5,"_draft":6,"_partial":6,"_locale":7,"title":8,"description":9,"socialDescription":10,"date":11,"lastUpdated":11,"author":12,"category":13,"tags":14,"heroImage":20,"tldr":21,"body":26,"_type":2194,"_id":2195,"_source":2196,"_file":2197,"_stem":2198,"_extension":2199},"\u002Farticles\u002Fspanish-conversational-connectors","articles",false,"","Spanish Conversational Connectors: 30 Phrases to Sound Natural","30 Spanish conversational connectors that buy you thinking time and make your Spanish sound natural, not textbook. With IPA, register notes, and example uses.","Adult Spanish learners sound flat because they pause silently. Natives never do. Thirty filler phrases that let you think on your feet without breaking the conversation.","2026-06-07T00:00:00+00:00","Kilo Lingo","Spanish",[15,16,17,18,19],"spanish filler words","spanish discourse markers","spanish conversation","spanish phrases","how to sound natural in spanish","PLACEHOLDER",[22,23,24,25],"Conversational connectors are the filler \u002F hesitation phrases natives use to buy thinking time without breaking the conversation. Adult learners typically pause silently instead, which is what makes intermediate Spanish sound textbook-flat.","There are five core functions: hesitation ('pues...', 'a ver...'), softening ('la verdad', 'es que'), agreement ('claro', 'exacto'), topic shifts ('bueno', 'en fin'), and punctuation tags ('¿sabes?', '¿no?').","Spain and Latin America diverge on a few of these - 'vale' is Spain-only, 'este...' is Latin American - which the article flags throughout.","Memorising five connectors per category and using them in your first ten exchanges per conversation is the fastest single upgrade an intermediate Spanish speaker can make.",{"type":27,"children":28,"toc":2138},"root",[29,37,43,48,55,142,147,152,157,162,167,172,177,184,209,222,232,236,242,263,276,285,288,294,315,328,337,340,346,367,375,384,387,393,414,422,438,441,447,468,476,484,487,493,514,527,535,538,544,565,573,582,587,592,598,619,632,641,644,650,671,684,693,696,702,723,736,745,748,754,775,788,797,800,806,827,840,849,852,858,879,892,907,910,916,937,945,953,958,963,969,990,998,1006,1009,1015,1036,1044,1053,1056,1062,1083,1091,1100,1103,1109,1130,1138,1146,1149,1155,1176,1184,1193,1196,1202,1223,1231,1239,1244,1249,1255,1274,1287,1295,1298,1304,1325,1338,1352,1355,1361,1382,1395,1403,1406,1412,1433,1441,1449,1452,1458,1479,1492,1501,1504,1510,1531,1544,1553,1558,1563,1569,1590,1603,1612,1615,1621,1642,1655,1664,1667,1673,1694,1707,1715,1718,1724,1745,1753,1761,1764,1770,1791,1804,1812,1817,1822,2017,2022,2027,2032,2067,2072,2084,2089,2094,2100,2105,2111,2116,2122,2127,2133],{"type":30,"tag":31,"props":32,"children":34},"element","h1",{"id":33},"spanish-conversational-connectors-30-phrases-to-sound-natural",[35],{"type":36,"value":8},"text",{"type":30,"tag":38,"props":39,"children":40},"p",{},[41],{"type":36,"value":42},"The most reliable way to identify a textbook-trained Spanish learner mid-conversation is to wait for the moment they do not know the word. A native speaker reaches for a filler, a hesitation phrase, a softening opener - something to hold the floor while their brain processes. The learner produces silence. That silence is more of a giveaway than any accent, any tense error, any gender agreement mistake. It signals, loudly and unmistakably: this person is translating. Textbooks omit these phrases on purpose; they are hard to grade, they carry no propositional content, and they sit outside the neat grammatical categories a curriculum is built around. But they are the connective tissue of spoken Spanish, and learners who do not have them are operating without it.",{"type":30,"tag":38,"props":44,"children":45},{},[46],{"type":36,"value":47},"The good news is that this is a fixable problem with a short list. There are roughly five functional categories of conversational connector, each with five to eight key phrases, and you do not need all of them. You need enough to cover hesitation, softening, agreement, topic shifting, and sentence punctuation. This article gives you thirty-plus of them, organised by function, with IPA pronunciation, register notes, and real example uses.",{"type":30,"tag":49,"props":50,"children":52},"h2",{"id":51},"contents",[53],{"type":36,"value":54},"Contents",{"type":30,"tag":56,"props":57,"children":58},"ul",{},[59,70,79,88,97,106,115,124,133],{"type":30,"tag":60,"props":61,"children":62},"li",{},[63],{"type":30,"tag":64,"props":65,"children":67},"a",{"href":66},"#why-these-are-the-single-fastest-upgrade-for-intermediate-spanish",[68],{"type":36,"value":69},"Why these are the single fastest upgrade for intermediate Spanish",{"type":30,"tag":60,"props":71,"children":72},{},[73],{"type":30,"tag":64,"props":74,"children":76},{"href":75},"#hesitation-buying-yourself-a-second-to-think",[77],{"type":36,"value":78},"Hesitation: buying yourself a second to think",{"type":30,"tag":60,"props":80,"children":81},{},[82],{"type":30,"tag":64,"props":83,"children":85},{"href":84},"#softening-lowering-the-temperature-on-a-statement",[86],{"type":36,"value":87},"Softening: lowering the temperature on a statement",{"type":30,"tag":60,"props":89,"children":90},{},[91],{"type":30,"tag":64,"props":92,"children":94},{"href":93},"#agreement-and-acknowledgement",[95],{"type":36,"value":96},"Agreement and acknowledgement",{"type":30,"tag":60,"props":98,"children":99},{},[100],{"type":30,"tag":64,"props":101,"children":103},{"href":102},"#topic-shifts-and-discourse-glue",[104],{"type":36,"value":105},"Topic shifts and discourse glue",{"type":30,"tag":60,"props":107,"children":108},{},[109],{"type":30,"tag":64,"props":110,"children":112},{"href":111},"#punctuation-style-tags",[113],{"type":36,"value":114},"Punctuation-style tags",{"type":30,"tag":60,"props":116,"children":117},{},[118],{"type":30,"tag":64,"props":119,"children":121},{"href":120},"#regional-flags-you-should-know",[122],{"type":36,"value":123},"Regional flags you should know",{"type":30,"tag":60,"props":125,"children":126},{},[127],{"type":30,"tag":64,"props":128,"children":130},{"href":129},"#how-to-start-using-these-without-sounding-rehearsed",[131],{"type":36,"value":132},"How to start using these without sounding rehearsed",{"type":30,"tag":60,"props":134,"children":135},{},[136],{"type":30,"tag":64,"props":137,"children":139},{"href":138},"#frequently-asked-questions",[140],{"type":36,"value":141},"Frequently Asked Questions",{"type":30,"tag":49,"props":143,"children":145},{"id":144},"why-these-are-the-single-fastest-upgrade-for-intermediate-spanish",[146],{"type":36,"value":69},{"type":30,"tag":38,"props":148,"children":149},{},[150],{"type":36,"value":151},"When native speakers talk, they do not stop talking. They hum, reframe, restart, echo back, hedge. The speech stream stays open. Linguists call this \"floor holding\" - the process of signalling to your interlocutor \"I have not finished, do not take the floor, I am still processing.\" Native speakers do it automatically, without thinking, because they learned to do it as children and it is now reflexive. Adult learners, trained on written materials and dialogue drills, learn to produce correct sentences. They are not trained to produce anything in between sentences.",{"type":30,"tag":38,"props":153,"children":154},{},[155],{"type":36,"value":156},"The silent pause is the problem because it performs the wrong thing. In conversation, a pause signals completion. It says \"I have finished, your turn.\" When a learner pauses mid-thought to retrieve a word, what their conversation partner hears is a finished turn. The partner either starts speaking, or becomes visibly uncertain about what is happening. The learner, now interrupted or flustered, loses their thread. This happens to intermediate learners dozens of times per conversation, and it is exhausting.",{"type":30,"tag":38,"props":158,"children":159},{},[160],{"type":36,"value":161},"The solution is not to speak faster. It is to fill the pauses with something. The \"something\" does not have to be meaningful. \"Pues...\" followed by a pause is conversationally identical to a filled pause in English - it says \"I am thinking, hold on, I am still talking.\" The learner's brain still gets the same processing time; the conversation partner hears continuity rather than completion. The entire repair happens at the level of pragmatics, not grammar.",{"type":30,"tag":38,"props":163,"children":164},{},[165],{"type":36,"value":166},"Research on second-language discourse fluency consistently finds that learners who acquire a small set of discourse markers - ten to fifteen is enough - rate significantly more natural on perceived fluency scales, independently of their grammatical accuracy. You can have B2-level grammar and A2-level discourse fluency if you have not drilled the fillers. These phrases fix the discourse half of the equation.",{"type":30,"tag":49,"props":168,"children":170},{"id":169},"hesitation-buying-yourself-a-second-to-think",[171],{"type":36,"value":78},{"type":30,"tag":38,"props":173,"children":174},{},[175],{"type":36,"value":176},"These are the phrases you reach for when you need more time. They are the Spanish equivalent of \"umm,\" \"well,\" \"let me see,\" and \"how do I put this.\" Use them at the start of a sentence, mid-sentence before a difficult word, or when transitioning between thoughts.",{"type":30,"tag":178,"props":179,"children":181},"h3",{"id":180},"pues",[182],{"type":36,"value":183},"Pues...",{"type":30,"tag":38,"props":185,"children":186},{},[187,193,195,200,202,207],{"type":30,"tag":188,"props":189,"children":190},"strong",{},[191],{"type":36,"value":192},"IPA:",{"type":36,"value":194}," \u002Fpwes\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":196,"children":197},{},[198],{"type":36,"value":199},"Literal gloss:",{"type":36,"value":201}," \"well\" \u002F \"then\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":203,"children":204},{},[205],{"type":36,"value":206},"Function:",{"type":36,"value":208}," All-purpose hesitation filler. The single most versatile connector in spoken Spanish. Works at sentence start, mid-sentence, or as a standalone acknowledgement.",{"type":30,"tag":56,"props":210,"children":211},{},[212,217],{"type":30,"tag":60,"props":213,"children":214},{},[215],{"type":36,"value":216},"\"Pues... no se exactamente como decirlo.\" (\"Well... I do not know exactly how to say it.\")",{"type":30,"tag":60,"props":218,"children":219},{},[220],{"type":36,"value":221},"\"Y tu, que hiciste el fin de semana?\" \u002F \"Pues... nada especial, la verdad.\" (\"And you, what did you do at the weekend?\" \u002F \"Well... nothing special, really.\")",{"type":30,"tag":38,"props":223,"children":224},{},[225,230],{"type":30,"tag":188,"props":226,"children":227},{},[228],{"type":36,"value":229},"Register:",{"type":36,"value":231}," Neutral. Safe everywhere. Spain and Latin America.",{"type":30,"tag":233,"props":234,"children":235},"hr",{},[],{"type":30,"tag":178,"props":237,"children":239},{"id":238},"bueno",[240],{"type":36,"value":241},"Bueno...",{"type":30,"tag":38,"props":243,"children":244},{},[245,249,251,255,257,261],{"type":30,"tag":188,"props":246,"children":247},{},[248],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":250}," \u002Fˈbweno\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":252,"children":253},{},[254],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":256}," \"good\" \u002F \"well\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":258,"children":259},{},[260],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":262}," Slightly warmer hesitation than \"pues.\" Also functions as topic-shift opener and gentle agreement. When used as a filler it signals the speaker is about to attempt an answer.",{"type":30,"tag":56,"props":264,"children":265},{},[266,271],{"type":30,"tag":60,"props":267,"children":268},{},[269],{"type":36,"value":270},"\"Bueno... es una pregunta dificil.\" (\"Well... it is a difficult question.\")",{"type":30,"tag":60,"props":272,"children":273},{},[274],{"type":36,"value":275},"\"Bueno, vamos a ver...\" (\"Well, let us see...\")",{"type":30,"tag":38,"props":277,"children":278},{},[279,283],{"type":30,"tag":188,"props":280,"children":281},{},[282],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":284}," Neutral. Universal.",{"type":30,"tag":233,"props":286,"children":287},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":289,"children":291},{"id":290},"a-ver",[292],{"type":36,"value":293},"A ver...",{"type":30,"tag":38,"props":295,"children":296},{},[297,301,303,307,309,313],{"type":30,"tag":188,"props":298,"children":299},{},[300],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":302}," \u002Fa ˈβer\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":304,"children":305},{},[306],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":308}," \"let us see\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":310,"children":311},{},[312],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":314}," Specifically useful when you are about to think something through. Has a slightly more deliberate quality than \"pues\" - it frames what follows as considered rather than spontaneous.",{"type":30,"tag":56,"props":316,"children":317},{},[318,323],{"type":30,"tag":60,"props":319,"children":320},{},[321],{"type":36,"value":322},"\"A ver... como te explico esto...\" (\"Let me see... how do I explain this to you...\")",{"type":30,"tag":60,"props":324,"children":325},{},[326],{"type":36,"value":327},"\"A ver, dame un momento.\" (\"Let me think, give me a moment.\")",{"type":30,"tag":38,"props":329,"children":330},{},[331,335],{"type":30,"tag":188,"props":332,"children":333},{},[334],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":336}," Neutral to slightly informal. Universal. Often repeated for emphasis: \"A ver, a ver...\"",{"type":30,"tag":233,"props":338,"children":339},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":341,"children":343},{"id":342},"eh",[344],{"type":36,"value":345},"Eh...",{"type":30,"tag":38,"props":347,"children":348},{},[349,353,355,359,361,365],{"type":30,"tag":188,"props":350,"children":351},{},[352],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":354}," \u002Fe\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":356,"children":357},{},[358],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":360}," (none - pure hesitation marker)\n",{"type":30,"tag":188,"props":362,"children":363},{},[364],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":366}," The Spanish equivalent of \"um\" or \"er.\" Pure floor-holding sound, no content. Do not overuse it, but using it occasionally sounds natural; never using it sounds stiff.",{"type":30,"tag":56,"props":368,"children":369},{},[370],{"type":30,"tag":60,"props":371,"children":372},{},[373],{"type":36,"value":374},"\"Yo... eh... creo que si.\" (\"I... um... think so.\")",{"type":30,"tag":38,"props":376,"children":377},{},[378,382],{"type":30,"tag":188,"props":379,"children":380},{},[381],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":383}," Fully informal. Avoid in presentations or formal registers. Universal.",{"type":30,"tag":233,"props":385,"children":386},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":388,"children":390},{"id":389},"este-latin-american",[391],{"type":36,"value":392},"Este... (Latin American)",{"type":30,"tag":38,"props":394,"children":395},{},[396,400,402,406,408,412],{"type":30,"tag":188,"props":397,"children":398},{},[399],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":401}," \u002Fˈeste\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":403,"children":404},{},[405],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":407}," \"this\" (but semantically bleached as filler)\n",{"type":30,"tag":188,"props":409,"children":410},{},[411],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":413}," The dominant hesitation filler across much of Latin America, particularly Mexico. Functions exactly like \"um\" or \"er.\" The word \"este\" (demonstrative pronoun) has been semantically bleached into a pure filler. In Spain you would hear \"este\" as a demonstrative but not routinely as a hesitation filler.",{"type":30,"tag":56,"props":415,"children":416},{},[417],{"type":30,"tag":60,"props":418,"children":419},{},[420],{"type":36,"value":421},"\"Queria decirte que... este... no voy a poder ir.\" (\"I wanted to tell you that... um... I will not be able to go.\")",{"type":30,"tag":38,"props":423,"children":424},{},[425,429,431,436],{"type":30,"tag":188,"props":426,"children":427},{},[428],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":430}," Informal. ",{"type":30,"tag":188,"props":432,"children":433},{},[434],{"type":36,"value":435},"Latin American only.",{"type":36,"value":437}," Do not use this in Spain expecting it to land naturally as a filler.",{"type":30,"tag":233,"props":439,"children":440},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":442,"children":444},{"id":443},"vamos-a-ver",[445],{"type":36,"value":446},"Vamos a ver...",{"type":30,"tag":38,"props":448,"children":449},{},[450,454,456,460,462,466],{"type":30,"tag":188,"props":451,"children":452},{},[453],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":455}," \u002Fˈbamos a ˈβer\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":457,"children":458},{},[459],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":461}," \"let us go to see\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":463,"children":464},{},[465],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":467}," Longer and more deliberate version of \"a ver.\" Used when you want to frame what follows as a genuine attempt to reason through something. Good for signalling that an answer is coming but needs construction.",{"type":30,"tag":56,"props":469,"children":470},{},[471],{"type":30,"tag":60,"props":472,"children":473},{},[474],{"type":36,"value":475},"\"Vamos a ver... el problema es que no tengo suficiente informacion todavia.\" (\"Let me think... the problem is that I do not have enough information yet.\")",{"type":30,"tag":38,"props":477,"children":478},{},[479,483],{"type":30,"tag":188,"props":480,"children":481},{},[482],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":284},{"type":30,"tag":233,"props":485,"children":486},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":488,"children":490},{"id":489},"dejame-pensar-dejame-que-piense",[491],{"type":36,"value":492},"Dejame pensar \u002F Dejame que piense",{"type":30,"tag":38,"props":494,"children":495},{},[496,500,502,506,508,512],{"type":30,"tag":188,"props":497,"children":498},{},[499],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":501}," \u002Fdeˈxame penˈsar\u002F \u002F \u002Fdeˈxame ke ˈpjense\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":503,"children":504},{},[505],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":507}," \"let me think\" \u002F \"let me think\" (subjunctive form)\n",{"type":30,"tag":188,"props":509,"children":510},{},[511],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":513}," Explicit, direct request for processing time. Slightly more formal than \"a ver\" but completely natural in conversation. The subjunctive version (\"que piense\") is a shade more Spanish-fluent but both work.",{"type":30,"tag":56,"props":515,"children":516},{},[517,522],{"type":30,"tag":60,"props":518,"children":519},{},[520],{"type":36,"value":521},"\"Buena pregunta, dejame pensar...\" (\"Good question, let me think...\")",{"type":30,"tag":60,"props":523,"children":524},{},[525],{"type":36,"value":526},"\"Espera, dejame que piense un momento.\" (\"Wait, let me think for a moment.\")",{"type":30,"tag":38,"props":528,"children":529},{},[530,534],{"type":30,"tag":188,"props":531,"children":532},{},[533],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":284},{"type":30,"tag":233,"props":536,"children":537},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":539,"children":541},{"id":540},"espera-espera-un-momento",[542],{"type":36,"value":543},"Espera \u002F Espera un momento",{"type":30,"tag":38,"props":545,"children":546},{},[547,551,553,557,559,563],{"type":30,"tag":188,"props":548,"children":549},{},[550],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":552}," \u002Fesˈpera\u002F \u002F \u002Fesˈpera un moˈmento\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":554,"children":555},{},[556],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":558}," \"wait\" \u002F \"wait a moment\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":560,"children":561},{},[562],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":564}," Softer version of \"hold on.\" Used when you need to retrieve a word or recollect a fact. Also useful when interrupted.",{"type":30,"tag":56,"props":566,"children":567},{},[568],{"type":30,"tag":60,"props":569,"children":570},{},[571],{"type":36,"value":572},"\"Espera, que lo tenia en la punta de la lengua.\" (\"Wait, I had it on the tip of my tongue.\")",{"type":30,"tag":38,"props":574,"children":575},{},[576,580],{"type":30,"tag":188,"props":577,"children":578},{},[579],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":581}," Informal to neutral. Universal.",{"type":30,"tag":49,"props":583,"children":585},{"id":584},"softening-lowering-the-temperature-on-a-statement",[586],{"type":36,"value":87},{"type":30,"tag":38,"props":588,"children":589},{},[590],{"type":36,"value":591},"These connectors do not buy time - they change how a statement lands. They are used to hedge opinions, introduce unwelcome information gently, or signal that what follows is genuine rather than diplomatic.",{"type":30,"tag":178,"props":593,"children":595},{"id":594},"la-verdad-la-verdad-es-que",[596],{"type":36,"value":597},"La verdad \u002F La verdad es que",{"type":30,"tag":38,"props":599,"children":600},{},[601,605,607,611,613,617],{"type":30,"tag":188,"props":602,"children":603},{},[604],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":606}," \u002Fla βerˈdad\u002F \u002F \u002Fla βerˈdad es ke\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":608,"children":609},{},[610],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":612}," \"the truth\" \u002F \"the truth is that\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":614,"children":615},{},[616],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":618}," \"Honestly\" or \"to be honest with you.\" Signals that the speaker is about to say something genuine, possibly contrary to what the listener might expect or want to hear.",{"type":30,"tag":56,"props":620,"children":621},{},[622,627],{"type":30,"tag":60,"props":623,"children":624},{},[625],{"type":36,"value":626},"\"La verdad, no me convencio.\" (\"Honestly, it did not convince me.\")",{"type":30,"tag":60,"props":628,"children":629},{},[630],{"type":36,"value":631},"\"La verdad es que no se la respuesta.\" (\"The truth is I do not know the answer.\")",{"type":30,"tag":38,"props":633,"children":634},{},[635,639],{"type":30,"tag":188,"props":636,"children":637},{},[638],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":640}," Neutral. Universal. Can open or close a statement.",{"type":30,"tag":233,"props":642,"children":643},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":645,"children":647},{"id":646},"en-realidad",[648],{"type":36,"value":649},"En realidad",{"type":30,"tag":38,"props":651,"children":652},{},[653,657,659,663,665,669],{"type":30,"tag":188,"props":654,"children":655},{},[656],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":658}," \u002Fen realiˈdad\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":660,"children":661},{},[662],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":664}," \"in reality\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":666,"children":667},{},[668],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":670}," \"Actually\" in the sense of \"contrary to what you might think.\" Corrects an assumption without confrontation.",{"type":30,"tag":56,"props":672,"children":673},{},[674,679],{"type":30,"tag":60,"props":675,"children":676},{},[677],{"type":36,"value":678},"\"Pues en realidad, no es tan complicado como parece.\" (\"Actually, it is not as complicated as it looks.\")",{"type":30,"tag":60,"props":680,"children":681},{},[682],{"type":36,"value":683},"\"Crei que no le gustaria, pero en realidad le encanto.\" (\"I thought he would not like it, but actually he loved it.\")",{"type":30,"tag":38,"props":685,"children":686},{},[687,691],{"type":30,"tag":188,"props":688,"children":689},{},[690],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":692}," Neutral. Universal. Note: this is the correct translation of English \"actually\" - not \"actualmente,\" which means \"currently.\"",{"type":30,"tag":233,"props":694,"children":695},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":697,"children":699},{"id":698},"es-que",[700],{"type":36,"value":701},"Es que...",{"type":30,"tag":38,"props":703,"children":704},{},[705,709,711,715,717,721],{"type":30,"tag":188,"props":706,"children":707},{},[708],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":710}," \u002Fes ke\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":712,"children":713},{},[714],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":716}," \"it is that\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":718,"children":719},{},[720],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":722}," Introduces an explanation or excuse without sounding defensive. The \"es que\" softens what follows by framing it as circumstantial rather than personal. Particularly useful when declining or apologising.",{"type":30,"tag":56,"props":724,"children":725},{},[726,731],{"type":30,"tag":60,"props":727,"children":728},{},[729],{"type":36,"value":730},"\"No pude llamarte antes, es que estuve muy ocupado.\" (\"I could not call you earlier, it is just that I was very busy.\")",{"type":30,"tag":60,"props":732,"children":733},{},[734],{"type":36,"value":735},"\"Es que no entendi bien la pregunta.\" (\"It is just that I did not understand the question properly.\")",{"type":30,"tag":38,"props":737,"children":738},{},[739,743],{"type":30,"tag":188,"props":740,"children":741},{},[742],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":744}," Informal to neutral. Universal. Extremely high-frequency in everyday speech.",{"type":30,"tag":233,"props":746,"children":747},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":749,"children":751},{"id":750},"o-sea",[752],{"type":36,"value":753},"O sea",{"type":30,"tag":38,"props":755,"children":756},{},[757,761,763,767,769,773],{"type":30,"tag":188,"props":758,"children":759},{},[760],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":762}," \u002Fo ˈsea\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":764,"children":765},{},[766],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":768}," \"or it be\" (subjunctive, semantically bleached)\n",{"type":30,"tag":188,"props":770,"children":771},{},[772],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":774}," \"I mean\" or \"that is to say.\" Used to clarify, rephrase, or add precision to something just said. Also used as a mild softener before an opinion. High-frequency among younger speakers in Spain but universal across registers.",{"type":30,"tag":56,"props":776,"children":777},{},[778,783],{"type":30,"tag":60,"props":779,"children":780},{},[781],{"type":36,"value":782},"\"Fue una experiencia increible, o sea, nunca habia visto nada igual.\" (\"It was an incredible experience, I mean, I had never seen anything like it.\")",{"type":30,"tag":60,"props":784,"children":785},{},[786],{"type":36,"value":787},"\"O sea que no vas a venir. Entendido.\" (\"So you are not coming. Understood.\")",{"type":30,"tag":38,"props":789,"children":790},{},[791,795],{"type":30,"tag":188,"props":792,"children":793},{},[794],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":796}," Informal to neutral. Universal, though especially marked among younger Spanish speakers.",{"type":30,"tag":233,"props":798,"children":799},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":801,"children":803},{"id":802},"mira-mira-que",[804],{"type":36,"value":805},"Mira \u002F Mira que",{"type":30,"tag":38,"props":807,"children":808},{},[809,813,815,819,821,825],{"type":30,"tag":188,"props":810,"children":811},{},[812],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":814}," \u002Fˈmiɾa\u002F \u002F \u002Fˈmiɾa ke\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":816,"children":817},{},[818],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":820}," \"look\" \u002F \"look how\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":822,"children":823},{},[824],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":826}," \"Look,\" \"listen,\" \"you see.\" Used to direct attention toward what follows, often as a softener before a frank opinion. Also expresses mild exasperation when used with \"que.\"",{"type":30,"tag":56,"props":828,"children":829},{},[830,835],{"type":30,"tag":60,"props":831,"children":832},{},[833],{"type":36,"value":834},"\"Mira, lo entiendo, pero no estoy de acuerdo.\" (\"Look, I understand, but I do not agree.\")",{"type":30,"tag":60,"props":836,"children":837},{},[838],{"type":36,"value":839},"\"Mira que eres pesado.\" (Spain) (\"You really are persistent, honestly.\")",{"type":30,"tag":38,"props":841,"children":842},{},[843,847],{"type":30,"tag":188,"props":844,"children":845},{},[846],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":848}," Informal to neutral. \"Mira\" is universal; \"mira que\" is more marked in Spain.",{"type":30,"tag":233,"props":850,"children":851},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":853,"children":855},{"id":854},"hombre-mujer",[856],{"type":36,"value":857},"Hombre \u002F Mujer",{"type":30,"tag":38,"props":859,"children":860},{},[861,865,867,871,873,877],{"type":30,"tag":188,"props":862,"children":863},{},[864],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":866}," \u002Fˈombre\u002F \u002F \u002Fmuˈxer\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":868,"children":869},{},[870],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":872}," \"man\" \u002F \"woman\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":874,"children":875},{},[876],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":878}," As a filler in Spain, \"hombre\" functions like \"look\" or \"come on\" or \"honestly\" - it softens a disagreement, expresses mild surprise, or introduces a frank observation. Gender agreement: you can say \"hombre\" to a woman in Spain without it sounding rude; it has been degendered in this filler use. \"Mujer\" is used similarly but less often.",{"type":30,"tag":56,"props":880,"children":881},{},[882,887],{"type":30,"tag":60,"props":883,"children":884},{},[885],{"type":36,"value":886},"\"Hombre, tampoco es para tanto.\" (Spain) (\"Come on, it is not that big a deal.\")",{"type":30,"tag":60,"props":888,"children":889},{},[890],{"type":36,"value":891},"\"Hombre, claro que te ayudo.\" (Spain) (\"Of course I will help you.\")",{"type":30,"tag":38,"props":893,"children":894},{},[895,899,900,905],{"type":30,"tag":188,"props":896,"children":897},{},[898],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":430},{"type":30,"tag":188,"props":901,"children":902},{},[903],{"type":36,"value":904},"Spain-dominant.",{"type":36,"value":906}," In Latin America this use is uncommon; \"hombre\" in LatAm tends to be literal or used differently.",{"type":30,"tag":233,"props":908,"children":909},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":911,"children":913},{"id":912},"pues-mira",[914],{"type":36,"value":915},"Pues mira",{"type":30,"tag":38,"props":917,"children":918},{},[919,923,925,929,931,935],{"type":30,"tag":188,"props":920,"children":921},{},[922],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":924}," \u002Fpwes ˈmiɾa\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":926,"children":927},{},[928],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":930}," \"well, look\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":932,"children":933},{},[934],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":936}," Combination opener - hesitation plus attention-directing. Used to introduce a frank or somewhat considered opinion. \"Well, look\" in English.",{"type":30,"tag":56,"props":938,"children":939},{},[940],{"type":30,"tag":60,"props":941,"children":942},{},[943],{"type":36,"value":944},"\"Pues mira, si quieres mi opinion sincera, creo que no funciona.\" (\"Well, look, if you want my honest opinion, I do not think it works.\")",{"type":30,"tag":38,"props":946,"children":947},{},[948,952],{"type":30,"tag":188,"props":949,"children":950},{},[951],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":581},{"type":30,"tag":49,"props":954,"children":956},{"id":955},"agreement-and-acknowledgement",[957],{"type":36,"value":96},{"type":30,"tag":38,"props":959,"children":960},{},[961],{"type":36,"value":962},"Use these to signal that you are following, agreeing, or confirming - without just nodding in silence. The range across register and intensity is wider than in English.",{"type":30,"tag":178,"props":964,"children":966},{"id":965},"claro",[967],{"type":36,"value":968},"Claro",{"type":30,"tag":38,"props":970,"children":971},{},[972,976,978,982,984,988],{"type":30,"tag":188,"props":973,"children":974},{},[975],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":977}," \u002Fˈklaɾo\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":979,"children":980},{},[981],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":983}," \"clear\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":985,"children":986},{},[987],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":989}," \"Of course\" or \"sure\" - the most neutral, all-purpose agreement marker in Spanish. Can confirm a fact, agree with a proposal, or acknowledge that something is obvious.",{"type":30,"tag":56,"props":991,"children":992},{},[993],{"type":30,"tag":60,"props":994,"children":995},{},[996],{"type":36,"value":997},"\"Podemos quedar a las seis?\" \u002F \"Claro, sin problema.\" (\"Can we meet at six?\" \u002F \"Of course, no problem.\")",{"type":30,"tag":38,"props":999,"children":1000},{},[1001,1005],{"type":30,"tag":188,"props":1002,"children":1003},{},[1004],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":284},{"type":30,"tag":233,"props":1007,"children":1008},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1010,"children":1012},{"id":1011},"claro-que-si",[1013],{"type":36,"value":1014},"Claro que si",{"type":30,"tag":38,"props":1016,"children":1017},{},[1018,1022,1024,1028,1030,1034],{"type":30,"tag":188,"props":1019,"children":1020},{},[1021],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1023}," \u002Fˈklaɾo ke si\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1025,"children":1026},{},[1027],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1029}," \"clearly that yes\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1031,"children":1032},{},[1033],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1035}," Emphatic version of \"claro.\" Translates as \"absolutely,\" \"of course,\" \"certainly.\" Used when you want the agreement to feel warmer or more affirmative.",{"type":30,"tag":56,"props":1037,"children":1038},{},[1039],{"type":30,"tag":60,"props":1040,"children":1041},{},[1042],{"type":36,"value":1043},"\"De verdad no te importa?\" \u002F \"Claro que si, cuenta conmigo.\" (\"You really do not mind?\" \u002F \"Absolutely, count on me.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1045,"children":1046},{},[1047,1051],{"type":30,"tag":188,"props":1048,"children":1049},{},[1050],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1052}," Neutral to warm. Universal.",{"type":30,"tag":233,"props":1054,"children":1055},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1057,"children":1059},{"id":1058},"por-supuesto",[1060],{"type":36,"value":1061},"Por supuesto",{"type":30,"tag":38,"props":1063,"children":1064},{},[1065,1069,1071,1075,1077,1081],{"type":30,"tag":188,"props":1066,"children":1067},{},[1068],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1070}," \u002Fpoɾ suˈpwesto\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1072,"children":1073},{},[1074],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1076}," \"for supposed\" (i.e., \"it goes without saying\")\n",{"type":30,"tag":188,"props":1078,"children":1079},{},[1080],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1082}," \"Of course\" or \"naturally\" - slightly more formal than \"claro que si.\" Communicates that the agreement was a given.",{"type":30,"tag":56,"props":1084,"children":1085},{},[1086],{"type":30,"tag":60,"props":1087,"children":1088},{},[1089],{"type":36,"value":1090},"\"Puedo traer a un amigo?\" \u002F \"Por supuesto.\" (\"Can I bring a friend?\" \u002F \"Of course.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1092,"children":1093},{},[1094,1098],{"type":30,"tag":188,"props":1095,"children":1096},{},[1097],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1099}," Neutral to formal. Universal. Safer than \"claro\" in professional contexts.",{"type":30,"tag":233,"props":1101,"children":1102},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1104,"children":1106},{"id":1105},"exacto-exactamente",[1107],{"type":36,"value":1108},"Exacto \u002F Exactamente",{"type":30,"tag":38,"props":1110,"children":1111},{},[1112,1116,1118,1122,1124,1128],{"type":30,"tag":188,"props":1113,"children":1114},{},[1115],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1117}," \u002Fekˈsakto\u002F \u002F \u002Feksakˈtamente\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1119,"children":1120},{},[1121],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1123}," \"exact\" \u002F \"exactly\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1125,"children":1126},{},[1127],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1129}," \"Exactly,\" \"precisely,\" \"that is exactly right.\" Signals strong alignment with what the other person just said.",{"type":30,"tag":56,"props":1131,"children":1132},{},[1133],{"type":30,"tag":60,"props":1134,"children":1135},{},[1136],{"type":36,"value":1137},"\"Entonces el problema es la falta de comunicacion, no?\" \u002F \"Exacto, eso es lo que queria decir.\" (\"So the problem is the lack of communication, right?\" \u002F \"Exactly, that is what I was trying to say.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1139,"children":1140},{},[1141,1145],{"type":30,"tag":188,"props":1142,"children":1143},{},[1144],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":284},{"type":30,"tag":233,"props":1147,"children":1148},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1150,"children":1152},{"id":1151},"eso-es",[1153],{"type":36,"value":1154},"Eso es",{"type":30,"tag":38,"props":1156,"children":1157},{},[1158,1162,1164,1168,1170,1174],{"type":30,"tag":188,"props":1159,"children":1160},{},[1161],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1163}," \u002Fˈeso es\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1165,"children":1166},{},[1167],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1169}," \"that is it\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1171,"children":1172},{},[1173],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1175}," \"That is it,\" \"that is right,\" \"yes, that.\" Confirms that someone has understood or summarised correctly.",{"type":30,"tag":56,"props":1177,"children":1178},{},[1179],{"type":30,"tag":60,"props":1180,"children":1181},{},[1182],{"type":36,"value":1183},"\"Quieres decir que lo hiciste a proposito?\" \u002F \"Eso es.\" (\"Do you mean you did it on purpose?\" \u002F \"That is right.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1185,"children":1186},{},[1187,1191],{"type":30,"tag":188,"props":1188,"children":1189},{},[1190],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1192}," Neutral to informal. Universal.",{"type":30,"tag":233,"props":1194,"children":1195},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1197,"children":1199},{"id":1198},"totalmente",[1200],{"type":36,"value":1201},"Totalmente",{"type":30,"tag":38,"props":1203,"children":1204},{},[1205,1209,1211,1215,1217,1221],{"type":30,"tag":188,"props":1206,"children":1207},{},[1208],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1210}," \u002Ftotalˈmente\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1212,"children":1213},{},[1214],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1216}," \"totally\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1218,"children":1219},{},[1220],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1222}," \"Totally,\" \"completely,\" \"absolutely.\" Strong agreement marker. More emphatic than \"claro\" but less formal than \"por supuesto.\"",{"type":30,"tag":56,"props":1224,"children":1225},{},[1226],{"type":30,"tag":60,"props":1227,"children":1228},{},[1229],{"type":36,"value":1230},"\"Creo que tienes razon en ese punto.\" \u002F \"Totalmente de acuerdo.\" (\"I think you are right on that point.\" \u002F \"Totally agree.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1232,"children":1233},{},[1234,1238],{"type":30,"tag":188,"props":1235,"children":1236},{},[1237],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1192},{"type":30,"tag":49,"props":1240,"children":1242},{"id":1241},"topic-shifts-and-discourse-glue",[1243],{"type":36,"value":105},{"type":30,"tag":38,"props":1245,"children":1246},{},[1247],{"type":36,"value":1248},"These connectors signal a transition - moving on, wrapping up, or changing tack. Without them, conversation feels like a series of disconnected statements.",{"type":30,"tag":178,"props":1250,"children":1252},{"id":1251},"bueno-topic-shift-use",[1253],{"type":36,"value":1254},"Bueno (topic shift use)",{"type":30,"tag":38,"props":1256,"children":1257},{},[1258,1262,1263,1267,1268,1272],{"type":30,"tag":188,"props":1259,"children":1260},{},[1261],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":250},{"type":30,"tag":188,"props":1264,"children":1265},{},[1266],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":256},{"type":30,"tag":188,"props":1269,"children":1270},{},[1271],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1273}," In addition to its hesitation use, \"bueno\" is the main topic-closing and topic-shifting marker. Used to signal that a thread is wrapping up or a new one is starting. \"Right then,\" \"anyway,\" \"so.\"",{"type":30,"tag":56,"props":1275,"children":1276},{},[1277,1282],{"type":30,"tag":60,"props":1278,"children":1279},{},[1280],{"type":36,"value":1281},"\"Bueno, cambiando de tema...\" (\"Anyway, changing the subject...\")",{"type":30,"tag":60,"props":1283,"children":1284},{},[1285],{"type":36,"value":1286},"\"Bueno, te dejo. Que te vaya bien.\" (\"Right, I will leave you to it. Take care.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1288,"children":1289},{},[1290,1294],{"type":30,"tag":188,"props":1291,"children":1292},{},[1293],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":284},{"type":30,"tag":233,"props":1296,"children":1297},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1299,"children":1301},{"id":1300},"vale-spain",[1302],{"type":36,"value":1303},"Vale (Spain)",{"type":30,"tag":38,"props":1305,"children":1306},{},[1307,1311,1313,1317,1319,1323],{"type":30,"tag":188,"props":1308,"children":1309},{},[1310],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1312}," \u002Fˈbale\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1314,"children":1315},{},[1316],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1318}," from \"valer,\" \"to be worth\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1320,"children":1321},{},[1322],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1324}," \"OK,\" \"fine,\" \"right then.\" Used to confirm, agree, or mark the end of a negotiation. Extremely high-frequency in Spain; barely used in Latin America, where \"ok\" or \"bien\" fills the same slot.",{"type":30,"tag":56,"props":1326,"children":1327},{},[1328,1333],{"type":30,"tag":60,"props":1329,"children":1330},{},[1331],{"type":36,"value":1332},"\"Quedamos a las ocho entonces.\" \u002F \"Vale, perfecto.\" (Spain) (\"We will meet at eight then.\" \u002F \"OK, perfect.\")",{"type":30,"tag":60,"props":1334,"children":1335},{},[1336],{"type":36,"value":1337},"\"Vale, entonces dejemoslo para manana.\" (Spain) (\"Right, let us leave it until tomorrow then.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1339,"children":1340},{},[1341,1345,1347],{"type":30,"tag":188,"props":1342,"children":1343},{},[1344],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1346}," Informal to neutral. ",{"type":30,"tag":188,"props":1348,"children":1349},{},[1350],{"type":36,"value":1351},"Spain only.",{"type":30,"tag":233,"props":1353,"children":1354},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1356,"children":1358},{"id":1357},"en-fin",[1359],{"type":36,"value":1360},"En fin",{"type":30,"tag":38,"props":1362,"children":1363},{},[1364,1368,1370,1374,1376,1380],{"type":30,"tag":188,"props":1365,"children":1366},{},[1367],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1369}," \u002Fen fin\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1371,"children":1372},{},[1373],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1375}," \"in the end\" \u002F \"in short\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1377,"children":1378},{},[1379],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1381}," \"Anyway,\" \"in any case,\" \"oh well.\" Used to wrap up a digression, close a thread that has gone on too long, or signal mild resignation.",{"type":30,"tag":56,"props":1383,"children":1384},{},[1385,1390],{"type":30,"tag":60,"props":1386,"children":1387},{},[1388],{"type":36,"value":1389},"\"Lleva mucho tiempo, pero en fin, hay que hacerlo.\" (\"It takes a long time, but anyway, it has to be done.\")",{"type":30,"tag":60,"props":1391,"children":1392},{},[1393],{"type":36,"value":1394},"\"En fin, lo que queria decirte es esto...\" (\"Anyway, what I wanted to tell you is this...\")",{"type":30,"tag":38,"props":1396,"children":1397},{},[1398,1402],{"type":30,"tag":188,"props":1399,"children":1400},{},[1401],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":284},{"type":30,"tag":233,"props":1404,"children":1405},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1407,"children":1409},{"id":1408},"total",[1410],{"type":36,"value":1411},"Total",{"type":30,"tag":38,"props":1413,"children":1414},{},[1415,1419,1421,1425,1427,1431],{"type":30,"tag":188,"props":1416,"children":1417},{},[1418],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1420}," \u002Ftoˈtal\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1422,"children":1423},{},[1424],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1426}," \"total\" \u002F \"in sum\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1428,"children":1429},{},[1430],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1432}," \"In the end,\" \"ultimately,\" \"the upshot is.\" Used to signal a conclusion or summarise a longer explanation. Slightly more emphatic than \"en fin.\"",{"type":30,"tag":56,"props":1434,"children":1435},{},[1436],{"type":30,"tag":60,"props":1437,"children":1438},{},[1439],{"type":36,"value":1440},"\"Lo intente tres veces, total, que al final no pudo ser.\" (\"I tried three times, the upshot is, it just was not possible in the end.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1442,"children":1443},{},[1444,1448],{"type":30,"tag":188,"props":1445,"children":1446},{},[1447],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1192},{"type":30,"tag":233,"props":1450,"children":1451},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1453,"children":1455},{"id":1454},"pues-nada",[1456],{"type":36,"value":1457},"Pues nada",{"type":30,"tag":38,"props":1459,"children":1460},{},[1461,1465,1467,1471,1473,1477],{"type":30,"tag":188,"props":1462,"children":1463},{},[1464],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1466}," \u002Fpwes ˈnada\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1468,"children":1469},{},[1470],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1472}," \"well, nothing\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1474,"children":1475},{},[1476],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1478}," \"Anyway,\" \"so that is that,\" \"nothing more to add.\" A wrap-up signal used to close a conversation, end a story, or transition to farewell. Highly idiomatic.",{"type":30,"tag":56,"props":1480,"children":1481},{},[1482,1487],{"type":30,"tag":60,"props":1483,"children":1484},{},[1485],{"type":36,"value":1486},"\"Pues nada, ya te cuento como va.\" (\"Anyway, I will let you know how it goes.\")",{"type":30,"tag":60,"props":1488,"children":1489},{},[1490],{"type":36,"value":1491},"\"Pues nada, hasta luego entonces.\" (\"Right, speak later then.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1493,"children":1494},{},[1495,1499],{"type":30,"tag":188,"props":1496,"children":1497},{},[1498],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1500}," Informal. Universal, but particularly frequent in Spain.",{"type":30,"tag":233,"props":1502,"children":1503},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1505,"children":1507},{"id":1506},"por-cierto-a-proposito",[1508],{"type":36,"value":1509},"Por cierto \u002F A proposito",{"type":30,"tag":38,"props":1511,"children":1512},{},[1513,1517,1519,1523,1525,1529],{"type":30,"tag":188,"props":1514,"children":1515},{},[1516],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1518}," \u002Fpoɾ ˈθjeɾto\u002F (Spain) \u002Fpoɾ ˈsjeɾto\u002F (LatAm) \u002F \u002Fa pɾoˈposito\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1520,"children":1521},{},[1522],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1524}," \"for certain\" \u002F \"to the purpose\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1526,"children":1527},{},[1528],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1530}," \"By the way,\" \"incidentally.\" Introduces a topic shift or a piece of information not directly on the current thread.",{"type":30,"tag":56,"props":1532,"children":1533},{},[1534,1539],{"type":30,"tag":60,"props":1535,"children":1536},{},[1537],{"type":36,"value":1538},"\"Por cierto, te llamo Maria esta manana.\" (\"By the way, Maria called you this morning.\")",{"type":30,"tag":60,"props":1540,"children":1541},{},[1542],{"type":36,"value":1543},"\"A proposito, eso que me dijiste el otro dia...\" (\"Incidentally, that thing you said to me the other day...\")",{"type":30,"tag":38,"props":1545,"children":1546},{},[1547,1551],{"type":30,"tag":188,"props":1548,"children":1549},{},[1550],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1552}," Neutral. Universal. \"Por cierto\" is more frequent; \"a proposito\" is slightly more deliberate.",{"type":30,"tag":49,"props":1554,"children":1556},{"id":1555},"punctuation-style-tags",[1557],{"type":36,"value":114},{"type":30,"tag":38,"props":1559,"children":1560},{},[1561],{"type":36,"value":1562},"These are short phrases appended to the end of a sentence. They invite confirmation, check for comprehension, or seek solidarity. Native speakers use them constantly; learners typically do not, which makes their sentences feel isolated rather than conversational.",{"type":30,"tag":178,"props":1564,"children":1566},{"id":1565},"sabes",[1567],{"type":36,"value":1568},"¿Sabes?",{"type":30,"tag":38,"props":1570,"children":1571},{},[1572,1576,1578,1582,1584,1588],{"type":30,"tag":188,"props":1573,"children":1574},{},[1575],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1577}," \u002Fˈsaβes\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1579,"children":1580},{},[1581],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1583}," \"do you know?\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1585,"children":1586},{},[1587],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1589}," \"You know?\" Used at the end of a statement to invite the listener to confirm understanding or signal shared reference. Does not actually ask whether the person knows something.",{"type":30,"tag":56,"props":1591,"children":1592},{},[1593,1598],{"type":30,"tag":60,"props":1594,"children":1595},{},[1596],{"type":36,"value":1597},"\"Es que el ambiente de alli es muy especial, sabes?\" (\"The atmosphere there is really special, you know?\")",{"type":30,"tag":60,"props":1599,"children":1600},{},[1601],{"type":36,"value":1602},"\"No es que no quiera ir, sabes? Es que no puedo.\" (\"It is not that I do not want to go, you know? It is that I cannot.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1604,"children":1605},{},[1606,1610],{"type":30,"tag":188,"props":1607,"children":1608},{},[1609],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1611}," Informal. Universal.",{"type":30,"tag":233,"props":1613,"children":1614},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1616,"children":1618},{"id":1617},"no",[1619],{"type":36,"value":1620},"¿No?",{"type":30,"tag":38,"props":1622,"children":1623},{},[1624,1628,1630,1634,1636,1640],{"type":30,"tag":188,"props":1625,"children":1626},{},[1627],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1629}," \u002Fno\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1631,"children":1632},{},[1633],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1635}," \"no?\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1637,"children":1638},{},[1639],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1641}," \"Right?\" or \"is not it?\" - a tag question reduced to a single word. Appended to statements seeking confirmation or agreement.",{"type":30,"tag":56,"props":1643,"children":1644},{},[1645,1650],{"type":30,"tag":60,"props":1646,"children":1647},{},[1648],{"type":36,"value":1649},"\"Es una situacion complicada, no?\" (\"It is a complicated situation, right?\")",{"type":30,"tag":60,"props":1651,"children":1652},{},[1653],{"type":36,"value":1654},"\"Ya se lo dijiste, no?\" (\"You already told him, right?\")",{"type":30,"tag":38,"props":1656,"children":1657},{},[1658,1662],{"type":30,"tag":188,"props":1659,"children":1660},{},[1661],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1663}," Neutral to informal. Universal. More versatile than the full \"¿verdad?\" - shorter and more natural in fast speech.",{"type":30,"tag":233,"props":1665,"children":1666},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1668,"children":1670},{"id":1669},"verdad",[1671],{"type":36,"value":1672},"¿Verdad?",{"type":30,"tag":38,"props":1674,"children":1675},{},[1676,1680,1682,1686,1688,1692],{"type":30,"tag":188,"props":1677,"children":1678},{},[1679],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1681}," \u002Fberˈdad\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1683,"children":1684},{},[1685],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1687}," \"truth?\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1689,"children":1690},{},[1691],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1693}," \"Right?\" \u002F \"is not it?\" \u002F \"is not that true?\" - tag seeking confirmation. Slightly more formal and deliberate than \"¿no?\" - used when you genuinely want the other person to confirm.",{"type":30,"tag":56,"props":1695,"children":1696},{},[1697,1702],{"type":30,"tag":60,"props":1698,"children":1699},{},[1700],{"type":36,"value":1701},"\"Fuiste tu quien lo hizo, verdad?\" (\"It was you who did it, right?\")",{"type":30,"tag":60,"props":1703,"children":1704},{},[1705],{"type":36,"value":1706},"\"Es tarde ya, verdad? Deberia irme.\" (\"It is late already, is not it? I should go.\")",{"type":30,"tag":38,"props":1708,"children":1709},{},[1710,1714],{"type":30,"tag":188,"props":1711,"children":1712},{},[1713],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":284},{"type":30,"tag":233,"props":1716,"children":1717},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1719,"children":1721},{"id":1720},"me-explico",[1722],{"type":36,"value":1723},"¿Me explico?",{"type":30,"tag":38,"props":1725,"children":1726},{},[1727,1731,1733,1737,1739,1743],{"type":30,"tag":188,"props":1728,"children":1729},{},[1730],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1732}," \u002Fme eksˈpliko\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1734,"children":1735},{},[1736],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1738}," \"do I explain myself?\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1740,"children":1741},{},[1742],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1744}," \"Do you follow me?\" \u002F \"Am I making sense?\" - checks whether the listener has understood. More considerate than \"¿entiendes?\" because it frames potential confusion as the speaker's failure, not the listener's.",{"type":30,"tag":56,"props":1746,"children":1747},{},[1748],{"type":30,"tag":60,"props":1749,"children":1750},{},[1751],{"type":36,"value":1752},"\"Lo que quiero decir es que no es solo cuestion de dinero, ¿me explico?\" (\"What I am trying to say is that it is not just a question of money, do you follow me?\")",{"type":30,"tag":38,"props":1754,"children":1755},{},[1756,1760],{"type":30,"tag":188,"props":1757,"children":1758},{},[1759],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":284},{"type":30,"tag":233,"props":1762,"children":1763},{},[],{"type":30,"tag":178,"props":1765,"children":1767},{"id":1766},"entiendes-ves",[1768],{"type":36,"value":1769},"¿Entiendes? \u002F ¿Ves?",{"type":30,"tag":38,"props":1771,"children":1772},{},[1773,1777,1779,1783,1785,1789],{"type":30,"tag":188,"props":1774,"children":1775},{},[1776],{"type":36,"value":192},{"type":36,"value":1778}," \u002Fenˈtjendes\u002F \u002F \u002Fbes\u002F\n",{"type":30,"tag":188,"props":1780,"children":1781},{},[1782],{"type":36,"value":199},{"type":36,"value":1784}," \"do you understand?\" \u002F \"do you see?\"\n",{"type":30,"tag":188,"props":1786,"children":1787},{},[1788],{"type":36,"value":206},{"type":36,"value":1790}," \"Do you see?\" \u002F \"Do you get it?\" - checks for comprehension. \"¿Entiendes?\" is slightly more direct than \"¿me explico?\"; \"¿ves?\" is more casual and often appended mid-sentence.",{"type":30,"tag":56,"props":1792,"children":1793},{},[1794,1799],{"type":30,"tag":60,"props":1795,"children":1796},{},[1797],{"type":36,"value":1798},"\"Hay que hacerlo antes de que lleguen, ¿entiendes?\" (\"We need to do it before they arrive, do you understand?\")",{"type":30,"tag":60,"props":1800,"children":1801},{},[1802],{"type":36,"value":1803},"\"El problema no es lo que dijo sino como lo dijo, ¿ves?\" (\"The problem is not what he said but how he said it, see?\")",{"type":30,"tag":38,"props":1805,"children":1806},{},[1807,1811],{"type":30,"tag":188,"props":1808,"children":1809},{},[1810],{"type":36,"value":229},{"type":36,"value":1611},{"type":30,"tag":49,"props":1813,"children":1815},{"id":1814},"regional-flags-you-should-know",[1816],{"type":36,"value":123},{"type":30,"tag":38,"props":1818,"children":1819},{},[1820],{"type":36,"value":1821},"Most of the thirty-plus connectors in this article work across Spain and Latin America without issue. A handful are strongly regional, and using the wrong one will not cause misunderstanding but will mark you as having learned the other variety.",{"type":30,"tag":1823,"props":1824,"children":1825},"table",{},[1826,1855],{"type":30,"tag":1827,"props":1828,"children":1829},"thead",{},[1830],{"type":30,"tag":1831,"props":1832,"children":1833},"tr",{},[1834,1840,1845,1850],{"type":30,"tag":1835,"props":1836,"children":1837},"th",{},[1838],{"type":36,"value":1839},"Connector",{"type":30,"tag":1835,"props":1841,"children":1842},{},[1843],{"type":36,"value":1844},"Spain",{"type":30,"tag":1835,"props":1846,"children":1847},{},[1848],{"type":36,"value":1849},"Latin America",{"type":30,"tag":1835,"props":1851,"children":1852},{},[1853],{"type":36,"value":1854},"Notes",{"type":30,"tag":1856,"props":1857,"children":1858},"tbody",{},[1859,1883,1906,1928,1950,1973,1994],{"type":30,"tag":1831,"props":1860,"children":1861},{},[1862,1868,1873,1878],{"type":30,"tag":1863,"props":1864,"children":1865},"td",{},[1866],{"type":36,"value":1867},"Vale",{"type":30,"tag":1863,"props":1869,"children":1870},{},[1871],{"type":36,"value":1872},"Very common",{"type":30,"tag":1863,"props":1874,"children":1875},{},[1876],{"type":36,"value":1877},"Rare",{"type":30,"tag":1863,"props":1879,"children":1880},{},[1881],{"type":36,"value":1882},"LatAm speakers use \"OK,\" \"bien,\" or \"de acuerdo\" instead",{"type":30,"tag":1831,"props":1884,"children":1885},{},[1886,1891,1896,1901],{"type":30,"tag":1863,"props":1887,"children":1888},{},[1889],{"type":36,"value":1890},"Este... (filler)",{"type":30,"tag":1863,"props":1892,"children":1893},{},[1894],{"type":36,"value":1895},"Rare as filler",{"type":30,"tag":1863,"props":1897,"children":1898},{},[1899],{"type":36,"value":1900},"Very common (esp. Mexico)",{"type":30,"tag":1863,"props":1902,"children":1903},{},[1904],{"type":36,"value":1905},"In Spain \"este\" sounds like a demonstrative, not a filler",{"type":30,"tag":1831,"props":1907,"children":1908},{},[1909,1914,1918,1923],{"type":30,"tag":1863,"props":1910,"children":1911},{},[1912],{"type":36,"value":1913},"Hombre (filler)",{"type":30,"tag":1863,"props":1915,"children":1916},{},[1917],{"type":36,"value":1872},{"type":30,"tag":1863,"props":1919,"children":1920},{},[1921],{"type":36,"value":1922},"Uncommon",{"type":30,"tag":1863,"props":1924,"children":1925},{},[1926],{"type":36,"value":1927},"LatAm speakers use \"hombre\" literally; the filler use is distinctively Spanish",{"type":30,"tag":1831,"props":1929,"children":1930},{},[1931,1935,1940,1945],{"type":30,"tag":1863,"props":1932,"children":1933},{},[1934],{"type":36,"value":1457},{"type":30,"tag":1863,"props":1936,"children":1937},{},[1938],{"type":36,"value":1939},"Common",{"type":30,"tag":1863,"props":1941,"children":1942},{},[1943],{"type":36,"value":1944},"Less common",{"type":30,"tag":1863,"props":1946,"children":1947},{},[1948],{"type":36,"value":1949},"Both regions have it but it is more frequent in everyday Spain speech",{"type":30,"tag":1831,"props":1951,"children":1952},{},[1953,1958,1963,1968],{"type":30,"tag":1863,"props":1954,"children":1955},{},[1956],{"type":36,"value":1957},"¿Mande?",{"type":30,"tag":1863,"props":1959,"children":1960},{},[1961],{"type":36,"value":1962},"Not used",{"type":30,"tag":1863,"props":1964,"children":1965},{},[1966],{"type":36,"value":1967},"Mexico only",{"type":30,"tag":1863,"props":1969,"children":1970},{},[1971],{"type":36,"value":1972},"Mexican hesitation \u002F request to repeat - not in scope here but worth knowing",{"type":30,"tag":1831,"props":1974,"children":1975},{},[1976,1981,1985,1989],{"type":30,"tag":1863,"props":1977,"children":1978},{},[1979],{"type":36,"value":1980},"Por cierto",{"type":30,"tag":1863,"props":1982,"children":1983},{},[1984],{"type":36,"value":1939},{"type":30,"tag":1863,"props":1986,"children":1987},{},[1988],{"type":36,"value":1939},{"type":30,"tag":1863,"props":1990,"children":1991},{},[1992],{"type":36,"value":1993},"Universal, safe everywhere",{"type":30,"tag":1831,"props":1995,"children":1996},{},[1997,2002,2007,2012],{"type":30,"tag":1863,"props":1998,"children":1999},{},[2000],{"type":36,"value":2001},"Ahora",{"type":30,"tag":1863,"props":2003,"children":2004},{},[2005],{"type":36,"value":2006},"\"now\"",{"type":30,"tag":1863,"props":2008,"children":2009},{},[2010],{"type":36,"value":2011},"\"soon\" in many LatAm regions",{"type":30,"tag":1863,"props":2013,"children":2014},{},[2015],{"type":36,"value":2016},"Meaning drift - not a filler difference, but context-critical",{"type":30,"tag":38,"props":2018,"children":2019},{},[2020],{"type":36,"value":2021},"The practical conclusion for most learners: if you are learning for Spain, prioritise \"vale,\" \"hombre,\" and \"pues nada.\" If you are learning for Latin America, prioritise \"este...\" and note that \"vale\" will sound foreign. For everyone else, the rest of the list is shared territory.",{"type":30,"tag":49,"props":2023,"children":2025},{"id":2024},"how-to-start-using-these-without-sounding-rehearsed",[2026],{"type":36,"value":132},{"type":30,"tag":38,"props":2028,"children":2029},{},[2030],{"type":36,"value":2031},"The honest answer is: you will sound rehearsed for a few days. That is unavoidable, and it does not matter. The goal is to move these phrases from your deliberate vocabulary into your reflexive vocabulary, and that process requires a period of awkward over-application before the habit becomes automatic.",{"type":30,"tag":38,"props":2033,"children":2034},{},[2035,2037,2041,2043,2048,2049,2053,2054,2058,2060,2065],{"type":36,"value":2036},"The practical method: pick five connectors from across the categories - one hesitation marker, one softener, one agreement marker, one topic shift, and one punctuation tag. A good starter set for most learners: ",{"type":30,"tag":188,"props":2038,"children":2039},{},[2040],{"type":36,"value":180},{"type":36,"value":2042},", ",{"type":30,"tag":188,"props":2044,"children":2045},{},[2046],{"type":36,"value":2047},"la verdad",{"type":36,"value":2042},{"type":30,"tag":188,"props":2050,"children":2051},{},[2052],{"type":36,"value":965},{"type":36,"value":2042},{"type":30,"tag":188,"props":2055,"children":2056},{},[2057],{"type":36,"value":238},{"type":36,"value":2059}," (as a topic closer), and ",{"type":30,"tag":188,"props":2061,"children":2062},{},[2063],{"type":36,"value":2064},"¿sabes?",{"type":36,"value":2066}," Commit to using each of these at least ten times in your next conversation session. Do not wait for the perfect moment. Force them in, even clumsily.",{"type":30,"tag":38,"props":2068,"children":2069},{},[2070],{"type":36,"value":2071},"Within five to ten days of this kind of deliberate over-use, the phrases begin to emerge without thought. The deliberate effort transfers into reflex. After two to three weeks, you will notice yourself using them before you have consciously decided to - which is exactly where you want them.",{"type":30,"tag":38,"props":2073,"children":2074},{},[2075,2077,2082],{"type":36,"value":2076},"The Kilo Lingo spaced-repetition system at ",{"type":30,"tag":64,"props":2078,"children":2080},{"href":2079},"\u002Fspanish\u002Freview",[2081],{"type":36,"value":2079},{"type":36,"value":2083}," is built around vocabulary cards, but you can add any of these connectors to your custom queue manually. The best five to add are the ones from the hesitation section - \"pues,\" \"a ver,\" \"bueno,\" \"vamos a ver,\" and \"dejame pensar\" - because these are the highest-leverage ones for floor-holding. Add them as phrase cards with an example sentence rather than as isolated words, since that is how you will retrieve them in conversation.",{"type":30,"tag":38,"props":2085,"children":2086},{},[2087],{"type":36,"value":2088},"Two things to avoid. First: do not try to use all thirty connectors at once. You will sound like you are performing rather than talking. Five is enough to start. Second: do not wait until your Spanish feels \"good enough\" to use fillers. The connector habit needs to be built at the same time as grammar and vocabulary, not after. Learners who defer it until B2 have two years of silent-pause conditioning to unpick.",{"type":30,"tag":49,"props":2090,"children":2092},{"id":2091},"frequently-asked-questions",[2093],{"type":36,"value":141},{"type":30,"tag":178,"props":2095,"children":2097},{"id":2096},"are-these-all-informal",[2098],{"type":36,"value":2099},"Are these all informal?",{"type":30,"tag":38,"props":2101,"children":2102},{},[2103],{"type":36,"value":2104},"No. The register varies considerably. \"Claro,\" \"en realidad,\" \"por supuesto,\" and \"la verdad es que\" are all neutral and safe in professional or formal contexts. \"Vale,\" \"o sea,\" and \"hombre\" are informal and belong in everyday conversation rather than in presentations or formal correspondence. The connector sections above flag register for each entry.",{"type":30,"tag":178,"props":2106,"children":2108},{"id":2107},"will-native-speakers-think-i-am-trying-too-hard-if-i-use-these",[2109],{"type":36,"value":2110},"Will native speakers think I am trying too hard if I use these?",{"type":30,"tag":38,"props":2112,"children":2113},{},[2114],{"type":36,"value":2115},"The opposite. The absence of connectors is what signals effort. When a learner speaks with no fillers, no hesitations, and no tags, the effect is stiff and textbook-flat. It takes more cognitive processing for the native speaker to interact with, because the speech lacks the natural markers that help listeners track what is happening in real time. Using connectors signals that you have internalised conversational patterns. The first few times you use them deliberately you may feel self-conscious; the person you are talking to will not notice.",{"type":30,"tag":178,"props":2117,"children":2119},{"id":2118},"do-i-need-different-connectors-for-mexican-argentine-and-castilian-spanish",[2120],{"type":36,"value":2121},"Do I need different connectors for Mexican, Argentine, and Castilian Spanish?",{"type":30,"tag":38,"props":2123,"children":2124},{},[2125],{"type":36,"value":2126},"Mostly no. The majority of the connectors in this article are shared across all major varieties of Spanish. The exceptions are flagged in the regional section: \"vale\" is Spain-specific, \"este...\" as a filler is Latin American, and \"hombre\" as a softener is Spanish-dominant. Intermediate learners can use the rest of the list regardless of which variety they are targeting without misfiring.",{"type":30,"tag":178,"props":2128,"children":2130},{"id":2129},"can-i-use-all-of-these-in-writing-too",[2131],{"type":36,"value":2132},"Can I use all of these in writing too?",{"type":30,"tag":38,"props":2134,"children":2135},{},[2136],{"type":36,"value":2137},"No. These are spoken Spanish, and that distinction matters. In formal writing - reports, academic essays, professional emails - they read as juvenile or careless. In informal chat messages and WhatsApp conversations they are completely natural. In emails between friends, a few of them (\"la verdad,\" \"por cierto,\" \"o sea\") can work. The general rule: if it is writing that could be read by someone you have not met, avoid all of them.",{"title":7,"searchDepth":2139,"depth":2139,"links":2140},2,[2141,2142,2143,2154,2163,2171,2179,2186,2187,2188],{"id":51,"depth":2139,"text":54},{"id":144,"depth":2139,"text":69},{"id":169,"depth":2139,"text":78,"children":2144},[2145,2147,2148,2149,2150,2151,2152,2153],{"id":180,"depth":2146,"text":183},3,{"id":238,"depth":2146,"text":241},{"id":290,"depth":2146,"text":293},{"id":342,"depth":2146,"text":345},{"id":389,"depth":2146,"text":392},{"id":443,"depth":2146,"text":446},{"id":489,"depth":2146,"text":492},{"id":540,"depth":2146,"text":543},{"id":584,"depth":2139,"text":87,"children":2155},[2156,2157,2158,2159,2160,2161,2162],{"id":594,"depth":2146,"text":597},{"id":646,"depth":2146,"text":649},{"id":698,"depth":2146,"text":701},{"id":750,"depth":2146,"text":753},{"id":802,"depth":2146,"text":805},{"id":854,"depth":2146,"text":857},{"id":912,"depth":2146,"text":915},{"id":955,"depth":2139,"text":96,"children":2164},[2165,2166,2167,2168,2169,2170],{"id":965,"depth":2146,"text":968},{"id":1011,"depth":2146,"text":1014},{"id":1058,"depth":2146,"text":1061},{"id":1105,"depth":2146,"text":1108},{"id":1151,"depth":2146,"text":1154},{"id":1198,"depth":2146,"text":1201},{"id":1241,"depth":2139,"text":105,"children":2172},[2173,2174,2175,2176,2177,2178],{"id":1251,"depth":2146,"text":1254},{"id":1300,"depth":2146,"text":1303},{"id":1357,"depth":2146,"text":1360},{"id":1408,"depth":2146,"text":1411},{"id":1454,"depth":2146,"text":1457},{"id":1506,"depth":2146,"text":1509},{"id":1555,"depth":2139,"text":114,"children":2180},[2181,2182,2183,2184,2185],{"id":1565,"depth":2146,"text":1568},{"id":1617,"depth":2146,"text":1620},{"id":1669,"depth":2146,"text":1672},{"id":1720,"depth":2146,"text":1723},{"id":1766,"depth":2146,"text":1769},{"id":1814,"depth":2139,"text":123},{"id":2024,"depth":2139,"text":132},{"id":2091,"depth":2139,"text":141,"children":2189},[2190,2191,2192,2193],{"id":2096,"depth":2146,"text":2099},{"id":2107,"depth":2146,"text":2110},{"id":2118,"depth":2146,"text":2121},{"id":2129,"depth":2146,"text":2132},"markdown","content:articles:spanish-conversational-connectors.md","content","articles\u002Fspanish-conversational-connectors.md","articles\u002Fspanish-conversational-connectors","md",1780941691710]